„Ringišpil“ Jelene Bačić Alimpić na bugarskom jeziku

Written by on 26/03/2019

Roman prvenac Jelene Bačić Alimpić „Ringišpil“, posle makedonskog, turskog i slovačkog, sada je preveden i na bugarski jezik.

U ovom romanu o ljubavi koja je uspela da nadraste život i sudbinu Jelena Bačić Alimpić ispisuje intimnu povest balerine krhkog tela i džinovskog duha koji je ostavio pečat na svim slavnim baletskim scenama. Gradeći istovremeno priču o malim-velikim ljudima, salašarima i umetnicima, pesnicima i njihovim muzama, senovitim bačkim salašima i gradićima, jutrima koja mirišu na slatko od dunja i nezaboravnim ruskim zimama, ona nam na jedinstven način pruža uvid u najtananija ljudska osećanja.

„Svaki prevod je jednako važan jer knjiga postaje dostupna širokoj publici. Jako sam srećna što je moj prvi roman ostavio tako značajan trag da se interesovanje za njega ne smanjuje ni posle skoro decenije“, rekla je Jelena Bačić Alimpić povodom novog izdanja.

Tagged as

Reader's opinions

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *



Current track

Title

Artist

Background